Prevod od "mesmo lá" do Srpski


Kako koristiti "mesmo lá" u rečenicama:

Se ao menos tivéssemos a certeza de que o seu filho está mesmo lá.
Kad bi imali dokaz da se deèak stvarno tamo nalazi.
Esteve agora mesmo lá na cachoeira, pelada e ao léu?
Bila si dole na brzacima i kupala si se... gola?
Mesmo lá ela tinha um jeito de roubar a cena.
Veæ je tada znala da izmami ovacije usred pesme.
Mas mesmo lá os hábitos de George Wickham eram tão dissolutos, como seus modos insinuavam.
Ali veæ tada navike Džordža Vikama nisu bile èasne.
Eu tentei deixar isso de lado, mas agora mesmo lá fora vi que estava certa.
Pokušala sam to potisnuti, ali imala sam pravo.
Sempre digo pra mim mesmo, lá fora tem algo melhor, você sabe...
Znate, uvek sam govorio da mora biti bolje tamo negde napolju.
O Porsche estava mesmo lá na frente?
Jesi li sigurna da je porše parkiran ispred?
Você acreditou que estava mesmo lá... pai e mãe.
Tvoja prisutnost je jaka u nama.
Até mesmo lá pode-se cair com um mau professor.
Cak i tamo moze naici na loseg ucitelja
Não. Mesmo lá fora sem ser em sonhos.
Ne, mislim, stvarno vani, ne u snovima.
Esteve mesmo lá para ouvir as provas?
Jeste li zapravo bili tamo da izvršite evidenciju?
Pode não ter o poder para anular a condenação, mas acredite, ainda tem um braço longo e perigoso. Até mesmo lá fora.
Možda nema moæ da preokrene svoju presudu ali vjeruj mi i dalje ima dalek i opasan utjecaj èak vani.
Não me querem mesmo lá hoje à noite?
Društvo, jeste li sigurni da vam veèeras neæu trebati?
Basicamente, se ficasse superpopulado, mesmo lá, ele queria que eu fosse capaz de cuidar de mim mesma.
U suštini, ako èak i tamo bude prenaseljeno, hteo je da budem sposobna da se brinem o sebi.
Como sei se sua mãe está mesmo lá dentro?
Kako da znam da je tvoja majka stvarno unutra?
Como se ele estivesse mesmo lá.
Nešto kao da se baš upisao?
Seu amigo estava mesmo lá em cima?
Tvoj prijatelj je stvarno bio tamo gore? Da.
Da sua casa, mesmo lá de cima, a van é visível.
Sa tvog sprata se možda èak i kombi vidi.
Parece que ela estava mesmo lá fora e fez escândalo com a notícia.
Navodno je bila napolju i izvodila njenu pesmu, kada su èuli vest.
As garotas, você se divertiu mesmo lá em cima.
Devojke. Zabavila si se na spratu.
Acha que os códigos estão mesmo lá?
Da li misliš da su one šifre zaista tu?
Por não confiar em mim mesmo lá fora.
Zato što tada nisam mogao da verujem sebi.
Enquanto ela faz a guerra dentro da cidade, você deve fazer o mesmo lá fora como um soldado.
Dok ona vodi borbe unutra, ti moraš izvan kao vojnik.
Poderiam dizer que não é possível existir vida lá, mas ao observamos em detalhe, mesmo lá, nos lugares mais profundos e escuros da Terra, encontramos vida, significando que a vida realmente quer surgir.
Rekli biste da ništa ne može da živi ovde, ali ako dobro pogledamo, čak i ovde u najdubljim, najmračnijim mestima na Zemlji, nalazimo život što nam govori da život želi da nastane.
Neste ponto podem estar pensando: "Tudo bem, Tepperman, se as soluções existem mesmo lá fora como você insiste, então por que mais países não as estão usando?"
Možda razmišljate u ovom trenutku: „U redu, Tepermane, ako rešenja zaista postoje kao što uporno insistiraš, zašto ih onda već ne koristi više zemalja?
Acredito que, na escuridão, mesmo lá, haverá beleza, e haverá amor.
Verujem da će u tami, čak i tu, biti lepote i biti ljubavi.
1.7073481082916s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?